典故説明:
「心花怒放」這句成語以花朵比喻心情,用「怒放」來形容心情極其高興、快活。
如果究其來源,可能是出自於佛經。
「心花」一詞本作「心華」,「華」同「花」,以花喻本心之純淨。
如《圓覺經》:「心華發明,照十方剎。」
意思是說一個人不起惡念,就能真正覺悟,
心花豁然開朗,發放光明,照亮整個世界。
典源:
《圓覺經》
若善男子,於彼善友,不起惡念,即能究竟成就正覺1>,心華2>發明,照十方剎3>。
〔注解〕
(1)正覺:真正的覺悟。
(2)心華:心華指人之本心,「華」同「花」,音ㄏㄨㄚ。以花喻本心之純淨,故稱「心華」。
(3)十方剎:即「世界」。十方,梵語,四方上下的總稱。剎,梵語,土地之意。
https://chengyu.18dao.net/chengyu/%E5%BF%83%E8%8A%B1%E6%80%92%E6%94%BE
沒有留言:
張貼留言